Affiner votre recherche

Mots clés:

Motifs:

Montrer davantage

Année:

Pays:

Montrer davantage

Article(s):

Montrer davantage

Décision:

Montrer davantage

État requérant:

Montrer davantage

État requis:

Montrer davantage

Degré de juridiction:

Instrument:

Résultats de la recherche (40)

  • 1999 | HC/E/UKs 349 | Royaume-Uni - Écosse | Deuxième Instance |
    Donofrio v. Burrell, 2000 S.L.T. 1051
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de visite - art. 21

    Article(s)

    21

    Dispositif

    Recours rejeté et demande de droit de visite en application de l'article 21 déclarée recevable.

  • 1994 | HC/E/UKs 183 | Royaume-Uni - Écosse | Première instance |
    Bordera v. Bordera 1995 SLT 1176
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de garde - art. 3

    Décision

    Retour ordonné

    Article(s)

    3 5 12 14 15 21

    Dispositif

    Retour ordonné ; le déplacement méconnaissait le droit de garde du père.

  • 1992 | HC/E/UKe 110 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Deuxième Instance |
    Re G. (A Minor) (Enforcement of Access Abroad) [1993] Fam 216
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de visite - art. 21 | Interprétation de la Convention

    Article(s)

    21

    Dispositif

    La demande tendant à l'exécution d'une décision étrangère accordant un droit de visite a été rejetée ; l'article 21 ne crée pas de droit de droit privé (relatif à l'enfant) qu'un parent peu faire exécuter.

  • 2010 | HC/E/CZ 1159 | Cour européenne des droits de l’homme (CourEDH) |
    Macready c. République tchèque (Requêtes Nos 4824/06 et 15512/07)
    Langues
    Full text download FR
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Convention européenne des droits de l’homme (CEDH)

    Article(s)

    1 3 7 11 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 16 21 13(3)

    Dispositif

    A l'unanimité : violation de l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) ; octroi de dommages-intérêts sur le fondement de l'article 41 de la CEDH.

  • 2006 | HC/E/USf 827 | États-Unis d'Amérique - Niveau fédéral | Deuxième Instance |
    Cantor v. Cohen, 442 F.3d 196 (4th Cir. 2006)
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Droit de visite - art. 21

    Décision

    Recours rejeté, demande rejetée

    Article(s)

    21

    Dispositif

    Recours rejeté et demande déclarée irrecevable ; la majorité des juges considéra que la loi mettant en oeuvre la Convention en droit américain ne donnait pas compétence à une juridiction fédérale en matière de droit de visite.

  • 2005 | HC/E/USs 828 | États-Unis d'Amérique - Niveau étatique | Première instance |
    Wiezel v. Wiezel-Tyrnauer, 388 F. Supp. 2d 206 (S.D.N.Y. 2005)
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Droit de visite - art. 21

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    12 21

    Dispositif

    Demande déclarée irrecevable ; la cour n'avait pas compétence pour se prononcer sur la question du droit de visite en tant que réponse à un non-retour illicite.

  • 2006 | HC/E/UKe 880 | Royaume-Uni | Instance Suprême |
    Re D. (A Child) (Abduction: Rights of Custody) [2006] UKHL 51
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Résidence habituelle - art. 3 | Droit de garde - art. 3 | Décision ou attestation selon l'article 15 | Risque grave - art. 13(1)(b) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Droits de l'homme - art. 20 | Droit de visite - art. 21

    Décision

    Recours accueilli, demande rejetée

    Article(s)

    3 12 13(1)(a) 13(1)(b) 13(2) 15 20 21 13(3)

    Dispositif

    Recours accueilli et demande rejetée; les juridictions inférieures n'auraient pas dû rejeter la position adoptée par les juridictions roumaines dans le cadre de l'article 15. En droit roumain, le père n'avait pas de droit de garde au sens de la Convention de sorte que le déplacement de l'enfant n'était pas illicite.

  • 2008 | HC/E/980 | France | Deuxième Instance |
    CA Lyon, 17 janvier 2008, No de RG 06/05749
    Langues
    Full text download FR
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Rôle des Autorités centrales - art. 6 - 10

    Article(s)

    7 21

    Dispositif

    Parties invitées à recourir à la médiation afin de résoudre le litige relatif au droit de visite dans le cadre de l'article 21 de la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants.

  • 1992 | HC/E/UKe 88 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    Re C. (Minors) (Enforcing Foreign Access Order) [1993] 1 FCR 770
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Risque grave - art. 13(1)(b) | Engagements | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Droit de visite - art. 21

    Article(s)

    7 13(1)(b) 13(2) 21

    Dispositif

    L'enfant doit être envoyé aux États-Unis pour une période de visite de deux semaines chez son père, des engagements étant ordonnés.

  • 1998 | HC/E/USf 223 | États-Unis d'Amérique - Niveau fédéral | Première instance |
    Bromley v. Bromley, 30 F. Supp. 2d 857 (E.D. Pa. 1998)
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de visite - art. 21 | Interprétation de la Convention

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    7 21

    Dispositif

    Demande rejetée ; la Convention ne permet pas de fonder une demande tendant à l'exécution d'un droit de visite en l'absence de déplacement ou de non-retour illicites.

  • 2000 | HC/E/USf 463 | États-Unis d'Amérique - Niveau fédéral | Première instance |
    Janzik v. Schand, 2000 WL 1745203 (N.D.Ill.)
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de visite - art. 21

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    21

    Dispositif

    Demande rejetée ; en l'absence de déplacement ou non-retour illicite, la Convention ne pouvait être appliquée pour faire exécuter un droit de garde.

  • 2014 | HC/E/RU 1342 | Cour européenne des droits de l’homme (CourEDH) |
    Hromadka and Hromadkova v. Russia (Application no 22909/10)
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Convention européenne des droits de l’homme (CEDH)

    Décision

    CrEDH - Violation de l'Article 8 CEDH, octroi de dommages et intérêts

    Article(s)

    3 21 35

    Dispositif

    Violation de l’article 8 de la CEDH : la Fédération de Russie s’est soustraite à ses obligations de mettre en œuvre le cadre juridique nécessaire aux fins de résolution de cette affaire d’enlèvement international d’enfant et a manqué à son obligation de prendre toute mesure raisonnable visant à faciliter la jouissance du droit à la vie familiale. La décision du tribunal russe refusant la reconnaissance et l’exécution de la décision tchèque en date du 2 juin 2011 ne constitue pas une violation telle que visée à l’article 8 de la CEDH.

    Le tribunal a jugé inutile d’examiner séparément la demande au titre de l’article 13 de la CEDH. Octroi de 12 500 € de dommages et intérêts.

  • 2016 | HC/E/PL 1347 | Cour européenne des droits de l’homme (CourEDH)
    G.N. v. Poland (Application No 2171/14)
    Langues
    Full text download EN
    Résumé non disponible
    Motifs

    Convention européenne des droits de l’homme (CEDH)

    Décision

    CrEDH - Violation de l'Article 8 CEDH, octroi de dommages et intérêts

    Article(s)

    13(1)(b) 21

    Synopsis

    Un enfant retenu illicitement à l’âge de huit mois – Ressortissant canadien – Parents mariés – Père ressortissant du Canada et de Pologne – Mère ressortissante polonaise – Enfant résident au Canada – Demande de retour déposée auprès des tribunaux polonais le 31 octobre 2011 – Retour refusé avant le dépôt d’un recours auprès de la CrEDH le 23 décembre 2013 – Violation de l’art. 8 de la CEDH – 9 000 € de dommages et intérêts –Le raisonnement des tribunaux nationaux dans leur application de l’art. 13(1)(b) de la Convention Enlèvement d’enfants de 1980 n’a pas tenu compte des éléments pertinents nécessaires à l’examen de l’intérêt supérieur de l’enfant au sens strict de l’article

  • 2010 | HC/E/CA 1095 | Canada | Première instance |
    T.T. c. M.M., Droit de la Famille 103615, Cour supérieure de Roberval, 15 décembre 2010, 2010 QCCS 6585
    Langues
    Full text download FR
    Résumé disponible en EN | FR
    Motifs

    Droit de visite - art. 21

    Article(s)

    21

    Dispositif

    Demande rejetée; l'imposition du droit de visite n'était pas dans l'intérêt des enfants.

  • 2005 | HC/E/710 | France | Deuxième Instance |
    CAA Marseille, 21 février 2005, No de RG 02MA00218
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en FR
    Motifs

    Rôle des Autorités centrales - art. 6 - 10

    Article(s)

    7 21

  • 1999 | HC/E/AU 278 | Australie | Première instance |
    Director-General, Department of Families Youth & Community Care v. Reissner [1999] FamCA 1238, (1999) 25 Fam LR 330
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de visite - art. 21

    Article(s)

    1 4 Préambule 5 7 21

    Dispositif

    Le contact a été ordonné ; la grand-mère disposait d'un droit de visite en application de la décision du juge de l'Arizona et ce droit avait été méconnu par le père.

  • 2000 | HC/E/AU 282 | Australie | Première instance |
    Director-General, NSW Department of Community Services and Odierna, 17 March 2000, Family Court of Australia (Sydney) [2000] FamCA 2102
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de visite - art. 21 | Questions procédurales

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    1 5 19 21

    Dispositif

    Demande rejetée; en l'absence de décision judiciaire lui conférant un droit de visite, le père ne remplissait pas les conditions lui permettant de former une demande tendant à la garde sur le fondement du règlement de droit de la famille mettant en œuvre la Convention.

  • 1999 | HC/E/CH 454 | Suisse | Première instance |
    Case No. C 99 4313, 11/10/1999, Arrondissement judiciaire I Courtelary-Moutier-La Neuveville
    Langues
    Texte complet non disponible
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Risque grave - art. 13(1)(b) | Droit de visite - art. 21

    Article(s)

    1 4 8 13(1)(b) 21 29 25

    Dispositif

    Droit de visite ordonné ; le tribunal reconnaît la décision américaine portant sur le droit de visite du requérant et précise qu'une procédure d'exequatur préalable n'est pas nécessaire.

  • 1997 | HC/E/AU 211 | Australie | Deuxième Instance |
    Police Commissioner of South Australia v. Castell (1997) FLC 92-752, [1997] FamCA 24, 21 Fam LR 643
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Droit de visite - art. 21 | Interprétation de la Convention

    Article(s)

    4 7 21

    Dispositif

    L'appel a été rejeté ; les dispositions de droit de la famille qui donnent effet aux droits créés par la Convention de La Haye n'investissent pas l'Autorité Centrale Australienne du pouvoir de demander la création d'un droit de visite.

  • 1997 | HC/E/UKe 36 | Royaume-Uni - Angleterre et Pays de Galles | Première instance |
    S. v. H. (Abduction: Access Rights) [1998] Fam 49
    Langues
    Full text download EN
    Résumé disponible en EN | FR | ES
    Motifs

    Objectifs de la Convention - Préambule, art. 1 et 2 | Droit de garde - art. 3 | Interprétation de la Convention

    Décision

    Demande rejetée

    Article(s)

    3 Préambule 5 21

    Dispositif

    Demande rejetée; au motif qu'il n'y avait eu ni déplacement ni non-retour illicite.